Nieustanne szkolenie się to dowód naszej nowoczesności. Język jest organizmem żywym i lektor angielskiego czy hiszpańskiego musi podążać za jego zmianami. Tak, aby swoim uczniom skutecznie otwierać drzwi do dwujęzyczności.
Dwie konferencje dla nauczycieli angielskiego i hiszpańskiego
W regionie południowym nauczycieli metodą Helen Doron jest kilkuset. Dzielimy ich więc na dwie grupy, aby interakcje między nimi oraz z prelegentami były bardziej naturalne. W tym roku jedna konferencja odbyła się w kwietniu w Wieliczce, a druga – w maju w Katowicach.
Ten czas spotkania sam w sobie jest wartością. Przyjeżdżają lektorzy angielskiego z różnych miast, ale ponieważ dzieje się tak od lat, często już się dobrze znają. Witają się więc ze sobą, rozmawiają, żartują. Piją kawę i dyskutują. Każda przerwa wypełniona jest gwarem i śmiechem.
Prelegenci – dwa spojrzenia na metodykę
W tym roku mieliśmy 2 prelegentów. Przed południem swój warsztat prowadziła Olga Smusz-Klonowska – nauczycielka i wieloletnia trenerka lektorów angielskiego w sieci Helen Doron. To były bardzo praktyczne zajęcia – w małych grupach nauczyciele zastanawiali się, jak w przyjazny acz konsekwentny sposób utrzymywać zasady na lekcjach angielskiego:
- Jak wykorzystywać pozytywne wzmocnienie, zamiast wskazywania błędów,
- Jak zachęcać do mówienia na zajęciach tylko po angielsku,
- Jak motywować uczniów do samodzielności w nauce, odważnego wypowiadania się czy szukania rozwiązań.
Po południu profesor Marek Kaczmarzyk mówił o neurobiologii mózgu. Najwięcej o jego początkowym rozwoju (nawet w łonie matki) oraz przez pierwsze kilka lat jego skokowego wzrostu. Wspominał o roli, jaką w tym rozwoju odgrywa mowa i nauka języków (nie tylko ojczystego). Podkreślał też, by tę naukę we wczesnym dzieciństwie wprowadzać w sposób uważny – dostosowując jej poziom i użyte metody do indywidualnych możliwości każdego małego człowieka.
Lektor angielskiego – „specjalny gatunek”
My oczywiście tylko tak się śmiejemy 😉 Specjalny oznacza dla nas niezwykły, niecodzienny. Każdy lektor języka angielskiego czy hiszpańskiego w szkołach Helen Doron jest multiinstrumentalistą – jest nauczycielem, przewodnikiem, muzykiem, plastykiem, rzeźbiarzem, tancerzem, itd. Wie dużo nie tylko o samym drugim języku, ale też o metodach dydaktycznych, nowoczesnej pedagogice czy narzędziach internetowych. Ba! Zdarza się mu nawet korzystać z pomocy AI, aby przygotować lekcje, które u jego uczniów wywołują efekt WOW.
I dlatego potrzebuje szkoleń. Zarówno z samych kursów, których uczy (a które są nieustannie dostosowywane do współczesnych odkryć w nauce), jak i z narzędzi, którymi może się posługiwać. Nasze konferencje AC (Annual Conference) odbywają się regionalnie co roku, a co kilka lat organizujemy spotkania ogólnopolskie.
Lektorka i lektor angielskiego lub hiszpańskiego – czy to dla mnie?
Możesz być studentką/tem, mamą czy tatą małych dzieci, pracować w Polsce lub właśnie wracać z zagranicy – czekamy na każdego z Was. Jeśli tylko:
- Bardzo dobrze znasz angielski i/lub hiszpański,
- Bycie wśród dzieci i młodzieży Cię uskrzydla,
Przybywaj!
Przejdź u nas szkolenie z metody, zgraj się z naszym zespołem i doświadczaj tego niezwykłego zachwytu, gdy Twoi uczniowie powiedzą przy Tobie swoje pierwsze słowo lub całe zdanie. Oczywiście po angielsku.
A po roku przyjedź też na kolejną Konferencję dla nauczycieli.


